Texto original de la sentencia de la Corte de Apelaciones del Segundo circuito, acerca de la procedencia del embargo en autos Puricelli c/ Argentina...
(
Traducción de Microsoft Traslator)
09-0332-cv (L)
Puricelli v. The Republic of Argentina
Plaintiffs-Appellees:
Silvia Seijas, Heather M. Munton, Thomas L. Pico Estrada, Emilio Romano, Ruben Weiszman , Anibal Campo ,Maria Copat I, Cesar Raul Castr O, Hickoyr Securities Ltd., Elizabeth Andrea Azza, Claudia Florencia Valls, Rodolfo Vogelbaum, Eduardo Puricelli, Ruben Daniel Chorny,
The district court concluded that because of the substantial improbability that judgment creditors
could ever reach assets belonging to Argentina, the possibility of real conflicts over the allocation
of recoveries was “highly speculative.”
El Tribunal de distrito llegó a la conclusión de que, debido a la inverosimilitud sustancial que los acreedores de la sentencia nunca podrían alcanzar los activos pertenecientes a la Argentina, la posibilidad de conflictos reales sobre la asignación de recuperaciones fue "altamente especulativa".
Complicated questions existed, however, as to which bondholders were class members and as to how much each class member could recover.
Class members bought at different times. Some class members purchased their bonds from Argentina, while others bought their bonds in the secondary market. Some class members accelerated their bonds,
while others did not.
Preguntas complicadas existían, sin embargo, como para que internos eran miembros de la clase y como podría recuperar cuánto cada miembro de la clase. Miembros de la clase compran en diferentes momentos. Algunos miembros de la clase compraron sus bonos de Argentina, mientras que otros compraron sus bonos en el mercado secundario.
Si el Tribunal de distrito ha aplicado las normas jurídicas adecuadas en decidir si certificar una clase, revisamos por abuso de discreción. Algunos miembros de la clase aceleran sus bonos, mientras que otros no.
[S]uch an aggregate determination is likely to result in an astronomical damages figure that does not accurately reflect the number of plaintiffs actually injured by defendants and that bears little or no relationship to the amount of economic harm actually caused by defendants.
This kind of disconnect offends the Rules Enabling Act, which provides that federal rules of procedure, such as Rule 23, cannot be used to “abridge, enlarge, or modify any substantive right.”
[S]uch una determinación total es probable que resulte en una cifra de daños astronómicos que no refleja con precisión el número de la parte actora realmente herido por los acusados y que tiene poca o ninguna relación con la cantidad de daño económico realmente causado por los acusados.
Este tipo de que se desconecte ofende la ley habilitante reglas, que establece que las reglas federales de procedimiento, como el artículo 23, no pueden utilizarse para "restringir, ampliar o modificar cualquier derecho sustantivo".28 U.S.C. § 2072(b).
The court entered ju dgments in the following amounts:
Seijas I, $172,066,060.00;
Seijas II, $473,393,190.00;
Castro, $242,077,820;
Hickory Securities, Ltd., $215,975,000.00;
Azza I, $332,980,312.00;
Azza II, $543,869,875.00;
Puricelli, $95,253,940.00;
and Chorny, $167,459,484.00.
Puricelli? La carátula va en función del menos favorecido? 